黄芪苦酒方
【配方】黄芪150克,芍药(醋炒)、桂心各90克,苦酒适量。
【制法】将前三味共研细末,备用。
【功效】助阳,固表,止汗。
【主治】黄汗,身体肿,发热汗出而不渴,状如风水,汗水沾衣,色黄如药汁,脉自沉,此由汗出水中浴,水入汗孔,从外而得之。
【用法】口服:每取散15克,用苦酒15毫升,煎至七分;一方用苦酒、水各15mL,同煎。煎成去渣,温服之,日服2次。服之当心烦,苦酒阻故也。
【附记】引自《普济方》。
繁体译版
【配方】黃芪150克,芍藥(醋炒)、桂心各90克,苦酒適量。
【制法】將前三味共研細末,備用。
【功效】助陽,固表,止汗。
【主治】黃汗,身體腫,發熱汗出而不渴,狀如風水,汗水沾衣,色黃如藥汁,脈自沉,此由汗出水中浴,水入汗孔,從外而得之。
【用法】口服:每取散15克,用苦酒15毫升,煎至七分;一方用苦酒、水各15mL,同煎。煎成去渣,溫服之,日服2次。服之當心煩,苦酒阻故也。
【附記】引自《普濟方》。
英文译版
[ formula ] 150 grams of Astragalus membranaceus, 90 grams of Paeonia lactiflora (stir fried with vinegar) and Cinnamomum cassia, and appropriate amount of bitter wine.
[ preparation method ] grind the first three ingredients into fine powder and set aside.
[ efficacy ] can help Yang, consolidate the surface, and stop sweating.
[ indications ] yellow sweat, swelling, fever, sweating but not thirsty, shaped like Feng Shui, sweat stained clothes, yellow as medicine juice, self sinking pulse, which is obtained from sweating water bath, water into sweat pores, from the outside.
[ usage ] oral: take 15 grams of powder, use 15 ml of bitter wine, fry to 7 points; one side uses 15 ml bitter wine and water, and decoct together. Fry and remove the dregs. Take it gently, twice a day. Take care to take care of the trouble, so also bitter wine.
[ postscript ] is quoted from Puji prescription.
好文阅读
-
耳聋鼠胆丹的组成 耳聋鼠胆丹的功效 处方活鼠1只(破腹取胆,真红色者是也),川乌头1个(水泡去皮),北细辛2 … [详情]
-
处于护肤分水岭的25岁女性如何护肤? 对于25岁女人的皮肤来说,25岁算是一个比较明显的分水岭。25岁之前,肌肤的 … [详情]
-
内热口臭如何饮食 内热口臭的饮食方法 有口臭问题的人适当的吃一些海带,就能达到很好的除臭作用,比起一些缓解口 … [详情]
-
黑米粥的功效与作用 黑米粥的营养价值介绍! 黑米粥大家都吃过吧,顾名思义也就是用黑米熬成的米粥。黑米的外观与大米非 … [详情]
-
山楂酱的功效与作用 山楂酱怎么做好吃 山楂酱的功效与作用有哪些?山楂酱是用山楂做成的果酱,酸甜可口,营养也很 … [详情]