黄芪苦酒方
【配方】黄芪150克,芍药(醋炒)、桂心各90克,苦酒适量。
【制法】将前三味共研细末,备用。
【功效】助阳,固表,止汗。
【主治】黄汗,身体肿,发热汗出而不渴,状如风水,汗水沾衣,色黄如药汁,脉自沉,此由汗出水中浴,水入汗孔,从外而得之。
【用法】口服:每取散15克,用苦酒15毫升,煎至七分;一方用苦酒、水各15mL,同煎。煎成去渣,温服之,日服2次。服之当心烦,苦酒阻故也。
【附记】引自《普济方》。
繁体译版
【配方】黃芪150克,芍藥(醋炒)、桂心各90克,苦酒適量。
【制法】將前三味共研細末,備用。
【功效】助陽,固表,止汗。
【主治】黃汗,身體腫,發熱汗出而不渴,狀如風水,汗水沾衣,色黃如藥汁,脈自沉,此由汗出水中浴,水入汗孔,從外而得之。
【用法】口服:每取散15克,用苦酒15毫升,煎至七分;一方用苦酒、水各15mL,同煎。煎成去渣,溫服之,日服2次。服之當心煩,苦酒阻故也。
【附記】引自《普濟方》。
英文译版
[ formula ] 150 grams of Astragalus membranaceus, 90 grams of Paeonia lactiflora (stir fried with vinegar) and Cinnamomum cassia, and appropriate amount of bitter wine.
[ preparation method ] grind the first three ingredients into fine powder and set aside.
[ efficacy ] can help Yang, consolidate the surface, and stop sweating.
[ indications ] yellow sweat, swelling, fever, sweating but not thirsty, shaped like Feng Shui, sweat stained clothes, yellow as medicine juice, self sinking pulse, which is obtained from sweating water bath, water into sweat pores, from the outside.
[ usage ] oral: take 15 grams of powder, use 15 ml of bitter wine, fry to 7 points; one side uses 15 ml bitter wine and water, and decoct together. Fry and remove the dregs. Take it gently, twice a day. Take care to take care of the trouble, so also bitter wine.
[ postscript ] is quoted from Puji prescription.
好文阅读
- 夏季空调病的食疗方 为什么会得空调病 当人们感觉到胸闷,头晕或者无力的时候,那么工作效率和健康状况也会大幅度 … [详情]
- 服用中药要注意别吃哪些食物 中药加糖会影响药效吗 中药再苦也不能加糖,因为中药苦味具有一定的药用价值,如帮助退热发汗,利 … [详情]
- 四种西红柿营养做法 如何挑选好的西红柿 色泽:虽然西红柿很不错,但是也要会挑才行,那么如何挑好的西红柿呢?先看 … [详情]
- 哪些食物可以调理胃酸烧心 芥末可以调理胃酸,虽然芥末刺激性很强,少量的摄入芥末能够让微山恢复到正 … [详情]
- 专家解析:芡实的副作用有哪些 古药书中说芡实是粮菜佳品,具有“补而不峻”的特点,是冬季进补的首选食物 … [详情]