三仁酒
【配方】杏仁、生薏苡仁、滑石(另包)各50克,白通草、竹叶、川厚朴、半夏各30克,白蔻仁20克,江米酒1500毫升。
【制法】将前八味捣细,置容器中,加入江米酒,密封,浸泡7日后,过滤去渣,即成。
【功效】清热利湿,宣化和中。
【主治】湿温初起,暑热挟湿,头痛身重,胸闷,食欲缺乏。
【用法】口服:每次服20毫升,日服3次。
【附记】引自《温病条辨》。本方原为汤剂,今改用酒剂,验之临床,常收良效。避风,孕妇忌服。
繁体译版
【配方】杏仁、生薏苡仁、滑石(另包)各50克,白通草、竹葉、川厚樸、半夏各30克,白蔻仁20克,江米酒1500毫升。
【制法】將前八味搗細,置容器中,加入江米酒,密封,浸泡7日後,過濾去渣,即成。
【功效】清熱利濕,宣化和中。
【主治】濕溫初起,暑熱挾濕,頭痛身重,胸悶,食欲缺乏。
【用法】口服:每次服20毫升,日服3次。
【附記】引自《溫病條辨》。本方原為湯劑,今改用酒劑,驗之臨床,常收良效。避風,孕婦忌服。
英文译版
[ formula ] apricot kernel, raw coix seed, talcum (in another package) each 50g, baitongcao, Zhuye, chuanhoupu, Banxia each 30g, baikou kernel 20g, jiangmi wine 1500ml.
[ preparation method ] finely pound the first eight flavors, put them into a container, add jiangmi wine, seal, soak for 7 days, filter and remove the residue.
[ efficacy ] clearing heat and dampness, Xuanhua Hezhong.
[ indications ] at the beginning of damp and warm, summer heat with dampness, headache, heavy body weight, chest tightness, lack of appetite.
[ usage ] oral: take 20ml each time, 3 times a day.
[ postscript ] is quoted from the treatise on febrile diseases. This prescription was originally a decoction, but now it has been changed to wine. It has been proved that it has good effect. Avoid the wind, pregnant women should not take it.
好文阅读
-
女人偏头痛到底哪里出差错 偏头痛是一种周期性发作的神经---血管功能障碍的头痛,为慢性复发性头痛中 … [详情]
-
教你如何按摩腿部排毒养颜 坚持按摩排毒.能够有效地促进身体的新陈代谢,增加血液和肌肉的营养,对局 … [详情]
-
山楂的营养及药用价值 我国古代医学家早已重视山楂的软坚消积作用。煮老鸡硬肉时,加几颗山楂即易 … [详情]
-
哪些小动作能养生保健 一起来学学吧 眼球以顺时针和逆时针的方向分别转动10次,再闭上眼睛休息几分钟,不仅仅让 … [详情]
-
食疗养胃的方法 喝粥能养胃吗 山药有补脾养胃的功效,南瓜有排毒护胃的功效,两者结合熬制出的山药南瓜粥 … [详情]